-
1 retire
1) (stop working permanently, usually because of age: He retired at the age of sixty-five.) gå av med pensjon, bli pensjonist2) (to leave; to withdraw: When he doesn't want to talk to anyone, he retires to his room and locks the door; We retired to bed at midnight; The troops were forced to retire to a safer position.) trekke seg tilbake; gå til sengs•- retired- retirement
- retiring Isubst. \/rɪˈtaɪə\/( militærvesen) retrettsignalsound the retire blåse retrettIIverb \/rɪˈtaɪə\/1) trekke seg tilbakeda han var 60, trakk han seg tilbake til privatlivet2) pensjonere seg, gå av med pensjon, pensjonere, gi pensjon3) fratre, gå av, ta avskjed4) gå til sengs, gå til ro5) ( militærvesen) retirere, trekke seg tilbake6) ( militærvesen) trekke tilbake (tropper e.l.)7) ( økonomi) løse inn, innløse8) (jus, om jury) forklaring: trekke seg tilbake fra rettssalen for å avgjøre skyldspørsmålet i en sak9) (sport, om spiller) forklaring: trekke seg ut av spillet pga skadebe retired on a pension få avskjed med pensjonretire from the army gå over i de siviles rekker, trekke i sivil (hverdagslig)retire into oneself lukke seg inne i seg selv, trekke seg inn i seg selv, isolere segretire on a pension gå av med pensjon -
2 retire
1) (stop working permanently, usually because of age: He retired at the age of sixty-five.) reformar-se2) (to leave; to withdraw: When he doesn't want to talk to anyone, he retires to his room and locks the door; We retired to bed at midnight; The troops were forced to retire to a safer position.) retirar-se•- retired- retirement
- retiring* * *re.tire[rit'aiə] n Mil toque de retirada. • vt+vi 1 retirar(-se), afastar(-se), apartar(-se). 2 reformar(-se), aposentar(-se). he retired from business / ele aposentou-se. 3 recolher-se. she retired to a convent / ela recolheu-se a um convento. 4 ir dormir. 5 recuar, retroceder. 6 retirar (da circulação). -
3 Wilde, Henry
SUBJECT AREA: Electricity[br]b. 1833 Manchester, Englandd. 28 March 1919 Alderley Edge, Cheshire, England[br]English inventor and pioneer manufacturer of electrical generators.[br]After completing a mechanical engineering apprenticeship Wilde commenced in business as a telegraph and lightning conductor specialist in Lancashire. Several years spent on the design of an alphabetic telegraph resulted in a number of patents. In 1864 he secured a patent for an electromagnetic generator which gave alternating current from a shuttle-wound armature, the field being excited by a small direct-current magneto. Wilde's invention was described to the Royal Society by Faraday in March 1866. When demonstrated at the Paris Exhibition of 1867, Wilde's machine produced sufficient power to maintain an arc light. The small size of the generator provided a contrast to the large and heavy magnetoelectric machines also exhibited. He discovered, by experiment, that alternators in synchronism could be connected in parallel. At about the same time John Hopkinson arrived at the same conclusions on theoretical grounds.Between 1866 and 1877 he sold ninety-four machines with commutators for electroplating purposes, a number being purchased by Elkingtons of Birmingham. He also supplied generators for the first use of electric searchlights on battleships. In his early experiments Wilde was extremely close to the discovery of true self-excitation from remnant magnetism, a principle which he was to discover in 1867 on machines intended for electroplating. His patents proved to be financially successful and he retired from business in 1884. During the remaining thirty-five years of his life he published many scientific papers, turning from experimental work to philosophical and, finally, theological matters. His record as an inventor established him as a pioneer of electrical engineering, but his lack of scientific training was to restrict his later contributions.[br]Principal Honours and DistinctionsFRS 1886.Bibliography1 December 1863, British patent no. 3,006 (alternator with a magneto-exciter).1866, Proceedings of the Royal Society 14:107–11 (first report on Wilde's experiments). 1900, autobiographical note, Journal of the Institution of Electrical Engineers 29:3–17.Further ReadingW.W.Haldane Gee. 1920, biography, Memoirs, Manchester Literary and Philosophical Society 63:1–16 (a comprehensive account).P.Dunsheath, 1962, A History of Electrical Engineering, London: Faber \& Faber, pp. 110–12 (a short account).GW -
4 Bell, Imrie
[br]b. 1836 Edinburgh, Scotlandd. 21 November 1906 Croydon, Surrey, England[br]Scottish civil engineer who built singular and pioneering structures.[br]Following education at the Royal High School of Edinburgh, Bell served an apprenticeship with a Mr Bertram, engineer and shipwright of Leith, before continuing as a regular pupil with Bell and Miller, the well-known civil engineers of Glasgow. A short period at Pelton Colliery in County Durham followed, and then at the early age of 20 Bell was appointed Resident Engineer on the construction of the Meadowside Graving Dock in Glasgow.The Meadowside Dry Dock was opened on 28 January 1858 and was a remarkable act of faith by the proprietors Messrs Tod and McGregor, one of the earliest companies in iron shipbuilding in the British Isles. It was the first dry dock in the City of Glasgow and used the mouth of the river Kelvin for canting ships; at the time the dimensions of 144×19×5.5m depth were regarded as quite daring. This dock was to remain in regular operation for nearly 105 years and is testimony to the skills of Imrie Bell and his colleagues.In the following years he worked for the East India Railway Company, where he was in charge of the southern half of the Jumna Railway Bridge at Allahabad, before going on to other exciting civil engineering contracts in India. On his return home, Bell became Engineer to Leith Docks, and three years later he became Executive Engineer to the States of Jersey, where he constructed St Helier's Harbour and the lighthouse at La Corbiere—the first in Britain to be built with Portland cement. In 1878 he rejoined his old firm of Bell and Miller, and ultimately worked from their Westminster office. One of his last jobs in Scotland was supervising the building of the Great Western Road Bridge in Glasgow, one of the beautiful bridges in the West End of the city.Bell retired from business in 1898 and lived in Surrey for the rest of his life.[br]Bibliography1879–80, "On the St Helier's Harbour works", Transactions of the Institution of Engineers and Shipbuilders in Scotland 23.Further ReadingFred M.Walker, 1984, Song of the Clyde, Cambridge: PSL.FMW -
5 Carnegie, Andrew
SUBJECT AREA: Metallurgy[br]b. 25 November 1835 Dunfermline, Fife, Scotlandd. 11 August 1919 Lenox, Massachusetts, USA[br]Scottish industrialist and philanthropist.[br]Andrew Carnegie was a highly successful entrepreneur and steel industrialist rather than an engineer, but he made a significant contribution to engineering both through his work in industry and through his philanthropic and educational activities. His parents emigrated to the United States in 1848 and the family settled in Pennsylvania. Beginning as a telegraph boy in Pittsburgh in 1850, the young Carnegie rose through successful enterprises in railways, bridges, locomotives and rolling stock, pursuing a process of "Vertical integration" in the iron and steel industry which led to him becoming the leading American ironmaster by 1881. His interests in the Carnegie Steel Company were incorporated in the United States Steel Corporation in 1901, when Carnegie retired from business and devoted himself to philanthropy. He was particularly involved in benefactions to provide public libraries in the United States, Great Britain and other English-speaking countries. Remembering his ancestry, he was especially generous toward Scottish universities, as a result of which he was elected Rector of the University of St Andrews, Scotland's oldest university, by its students. Other large endowments were made for funds in recognition of heroic deeds, and he financed the building of the Temple of Peace at The Hague.[br]Bibliography1889, The Gospel of Wealth (sets out his views on the responsible use of riches).Further ReadingJ.F.Wall, 1989, Andrew Carnegie, Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.AB -
6 retire
1. intransitive verb1) (give up work or position) ausscheiden ( from aus); [Angestellter, Arbeiter:] in Rente gehen; [Beamter, Militär:] in Pension od. den Ruhestand gehen; [Selbstständiger:] sich zur Ruhe setzen2. transitive verbretire [to bed] — sich [zum Schlafen] zurückziehen
aus Altersgründen entlassen; pensionieren, in den Ruhestand versetzen [Beamten, Militär]* * *1) (stop working permanently, usually because of age: He retired at the age of sixty-five.) in den Ruhestand treten2) (to leave; to withdraw: When he doesn't want to talk to anyone, he retires to his room and locks the door; We retired to bed at midnight; The troops were forced to retire to a safer position.) sich zurückziehen•- academic.ru/61961/retired">retired- retirement
- retiring* * *re·tire[rɪˈtaɪəʳ, AM -ɚ]I. vi1. (stop working) in den Ruhestand treten, pensioniert werden SCHWEIZ, ÖSTERR; worker in Rente [o SCHWEIZ, ÖSTERR Pension] gehen; civil servant in Pension gehen; self-employed person sich akk zur Ruhe setzen; soldier aus der Armee ausscheiden; SPORT seine Karriere beendento \retire from a company aus einer Firma ausscheiden2. SPORT ausscheidenhe \retired injured [or hurt] er schied verletzungsbedingt austhe jury \retired to consider the verdict die Jury zog sich zur Urteilsfindung zurückII. vt1. (cause to stop working)▪ to \retire sb jdn in den Ruhestand versetzen; worker jdn verrenten [o SCHWEIZ, ÖSTERR pensionieren2. (pull back)to \retire troops Truppen zurückziehen▪ to \retire sth etw ausrangieren4. FINto \retire a loan eine Anleihe zurückzahlento \retire a note [or bill] [from circulation] eine Banknote aus dem Verkehr ziehen* * *[rI'taɪə(r)]1. vi1) (= give up work) aufhören zu arbeiten; (civil servant, military officer) in Pension gehen, sich pensionieren lassen, in den Ruhestand treten; (self-employed) sich zur Ruhe setzen; (soldier) aus der Armee ausscheiden; (singer, player etc) (zu singen/spielen etc) aufhörento retire from business — sich zur Ruhe setzen, sich aus dem Geschäftsleben zurückziehen
2) (= withdraw MIL) sich zurückziehen; (SPORT) aufgeben; (FTBL, RUGBY ETC) vom Feld gehen; (jury) sich zurückziehen2. vtaus Altersgründen entlassen; civil servant, military officer pensionieren, in den Ruhestand versetzen; soldier verabschieden; (FIN) bond aus dem Verkehr ziehen* * *retire [rıˈtaıə(r)]A v/iretire into o.s. fig sich verschließen;retire (to rest) sich zur Ruhe begebenretire from competition SPORT sich vom aktiven Sport zurückziehen;retire from politics sich aus der Politik zurückziehen3. auch retire on a pension in Pension oder Rente gehen, sich pensionieren lassen, in den Ruhestand treten4. ab-, zurücktreten:retire from aus einem Amt etc ausscheiden5. fig zurücktreten (Hintergrund, Ufer etc)6. SPORT aufgebenB v/t1. eine Armee, eine Nadel etc zurückziehen2. Zahlungsmittel aus dem Verkehr ziehen3. einen Wechsel einlösen4. in den Ruhestand versetzen, verabschieden, pensionieren5. jemanden entlassenC s MIL Zurückziehen n:a) das Signal zum Rückzug geben,b) den Zapfenstreich blasen* * *1. intransitive verb1) (give up work or position) ausscheiden ( from aus); [Angestellter, Arbeiter:] in Rente gehen; [Beamter, Militär:] in Pension od. den Ruhestand gehen; [Selbstständiger:] sich zur Ruhe setzen2) (withdraw) sich zurückziehen (to in + Akk.); (Sport) aufgeben2. transitive verbretire [to bed] — sich [zum Schlafen] zurückziehen
aus Altersgründen entlassen; pensionieren, in den Ruhestand versetzen [Beamten, Militär]* * *v.pensionieren v.zurück treten v.zurücktreten (alt.Rechtschreibung) v.zurückziehen v. -
7 retire
1. I1) the ladies retire дамы удалились /ушли/; make one's speech, bow and retire сделать доклад, поклониться и уйти2) it's getting late, I think I'll retire становится поздно, я, пожалуй, пойду спать3) he refuses to retire in spite of his age несмотря на свой преклонный возраст, он отказывается уходить на пенсию; he decided to sell his business and retire он решил продать свое предприятие и уйти на покой4) heavy machine-gun fire caused the enemy to retire сильный пулеметный огонь вынудил неприятеля отступить; the general gave the signal to retire генерал подал сигнал отступать /к отступлению/2. II1) retire in some manner retire noiselessly (unwillingly, voluntarily, etc.) бесшумно и т.д. удалиться /уйти/; retire at some time let us retire early (later) tonight book. давайте ляжем сегодня спать пораньше (попозже)2) retire in some manner retire voluntarily (unwillingly, etc.) добровольно и т.д. уходить в отставку; retire at some time the headmaster will retire next year директор школы уйдет в отставку на будущий год3) retire in some manner retire cautiously (noiselessly, voluntarily, etc.) осторожно и т.д. отступать3. III1) retire smb. retire an officer (the head clerk, etc.) увольнять офицера и т.д. в отставку2) retire smth. retire a bill (a bond, etc.) изымать из обращения законопроект и т.д.4. XIbe retired in some manner he was compulsorily retired as incompetent ему предложили подать в отставку, как несправившемуся со своими обязанностями5. XIIIretire to do smth. retire to rest удаляться на отдых6. XVI1) retire from smth. retire from the room удаляться /уходить/ из комнаты; retire from sight исчезать из виду /из поля зрения/; retire to a place retire to one's study (to the pantry, to one's private room, to one's cabin, etc.) удаляться /уходить/ к себе в кабинет и т.д.; retire to the country (to one's native place, etc.) уезжать за город и т.д., retire to (at, etc.) smth. book. retire to bed уйти спать; my wife usually retires at 10 o'clock моя жена обычно ложится спать в 10 часов; retire for the night удалиться на ночь, уйти спать2) retire from smth. retire from business (from the civil service, from public life, from politics, from active participation, from an official post, from the chairmanship of a company, etc.) оставлять дело /профессию/ и т.д.; retire from the army (from practice, from office, from service, etc.) уходить в отставку из армии и т.д.; retire from the world /from the social whirl/ уединяться, перестать вести светскую жизнь; retire at some time retire at the age of sixty уходить в отставку /оставлять работу/ в возрасте шестидесяти лет; he retired from office some time ago он оставил свой пост несколько лет тому назад; retire on smth. he will retire on a pension at 65 он уйдет на пенсию в 65 лет; retire into smth., smb. retire into private life уходить в личную жизнь; he retired into himself он замкнулся [в себе]3) retire to some place our forces retired to prepared positions наши войска отошли на подготовленные позиции; retire before smth. " before the advance of our troops отступать /отходить/ под напором наших войск7. XXI1retire smth. from use the government retires worn or torn dollar bills from use правительство изымает из обращения потертые и рваные доллары -
8 ♦ (to) retire
♦ (to) retire /rɪˈtaɪə(r)/A v. i.1 andare in pensione: She retired at the age of 65, è andata in pensione a 65 anni; He retired as chairman due to ill health, ha lasciato la presidenza per ragioni di salute; I retired from teaching last year, ho lasciato l'insegnamento per andare in pensione l'anno scorso NOTA D'USO: - andare in pensione-2 (form.) ritirarsi; to retire from business, ritirarsi dagli affari; He announced his intention to retire from politics, ha annunciato che intende ritirarsi dalla politica; He retired to his study, si è ritirato nel suo studio; The committee will retire to deliberate in private, il comitato si ritirerà per deliberare a porte chiuse; to retire from competition, abbandonare lo sport agonistico3 ( sport, mil.) ritirarsi; to retire from a contest, ritirarsi da una gara; ( boxe) to retire from the ring, ritirarsi dal ring; The troops were forced to retire, le truppe sono state costrette a ritirarsi4 (spec. lett.) coricarsi; andare a dormireB v. t.● to retire from the world, entrare in convento □ to retire into oneself, chiudersi in sé □ to retire to bed, ritirarsi; andare a letto □ to retire to rest, andare a riposare. -
9 ♦ (to) retire
♦ (to) retire /rɪˈtaɪə(r)/A v. i.1 andare in pensione: She retired at the age of 65, è andata in pensione a 65 anni; He retired as chairman due to ill health, ha lasciato la presidenza per ragioni di salute; I retired from teaching last year, ho lasciato l'insegnamento per andare in pensione l'anno scorso NOTA D'USO: - andare in pensione-2 (form.) ritirarsi; to retire from business, ritirarsi dagli affari; He announced his intention to retire from politics, ha annunciato che intende ritirarsi dalla politica; He retired to his study, si è ritirato nel suo studio; The committee will retire to deliberate in private, il comitato si ritirerà per deliberare a porte chiuse; to retire from competition, abbandonare lo sport agonistico3 ( sport, mil.) ritirarsi; to retire from a contest, ritirarsi da una gara; ( boxe) to retire from the ring, ritirarsi dal ring; The troops were forced to retire, le truppe sono state costrette a ritirarsi4 (spec. lett.) coricarsi; andare a dormireB v. t.● to retire from the world, entrare in convento □ to retire into oneself, chiudersi in sé □ to retire to bed, ritirarsi; andare a letto □ to retire to rest, andare a riposare. -
10 go
go [gəʊ]━━━━━━━━━━━━━━━━━2. modal verb4. noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = move) aller• where are you going? où allez-vous ?• there he goes! le voilà !• you can go next allez-y(, je vous en prie) !► to go + preposition• the train goes at 90km/h le train roule à 90 km/h• where do we go from here? qu'est-ce qu'on fait maintenant ?• to go to France/to London aller en France/à Londres• to go up the hill monter la colline► to go + -ing• to go swimming (aller) nager► go and...• go and get me it! va me le chercher !• now you've gone and broken it! (inf) ça y est, tu l'as cassé !• when does the train go? quand part le train ?• after a week all our money had gone en l'espace d'une semaine, nous avions dépensé tout notre argent• he'll have to go [employee] on ne peut pas le garder• there goes my chance of promotion! je peux faire une croix sur ma promotion !• going, going, gone! une fois, deux fois, trois fois, adjugé, vendu !► to let sb go ( = allow to leave) laisser partir qn ; ( = make redundant) se séparer de qn ; ( = stop gripping) lâcher qn• let go! lâchez !• to let go of sth/sb lâcher qch/qn• eventually parents have to let go of their children tôt ou tard, les parents doivent laisser leurs enfants voler de leurs propres ailes► to let sth goc. ( = start) [car, machine] démarrer ; ( = function) [machine, watch, car] marcher• how do you make this go? comment est-ce que ça marche ?• to be going [machine, engine] être en marche► to get going [person] ( = leave)• once he gets going... une fois lancé...• to get things going activer les choses► to keep going ( = continue) [person] continuer ; [business] se maintenir• the police signalled her to stop but she kept going la police lui a fait signe de s'arrêter mais elle a continué son chemin• a cup of coffee is enough to keep her going all morning elle réussit à tenir toute la matinée avec un caféd. ( = begin) there he goes again! le voilà qui recommence !• here goes! (inf) allez, on y va !e. ( = progress) aller, marcher• how's it going? (comment) ça va ?• all went well for him until... tout s'est bien passé pour lui jusqu'au moment où...• add the sugar, stirring as you go ajoutez le sucre, en remuant au fur et à mesuref. ( = turn out) [events] se passer• how did your holiday go? comment se sont passées tes vacances ?• that's the way things go, I'm afraid c'est malheureux mais c'est comme çag. ( = become) devenir• have you gone mad? tu es devenu fou ?h. ( = fail) [fuse] sauter ; [bulb] griller ; [material] être usé ; [sight] baisser ; [strength] manqueri. ( = be sold) how much do you think the house will go for? combien crois-tu que la maison va être vendue ?• it went for $550 c'est parti à 550 dollarsj. ( = be given) [prize, reward, inheritance] revenir (to à)k. ( = be accepted) the story goes that... le bruit court que...l. ( = apply) that goes for you too c'est valable pour toi aussi• that goes for me too ( = I agree with that) je suis aussi de cet avis• as far as your suggestion goes... pour ce qui est de ta suggestion...• this explanation is fine, as far as it goes cette explication vaut ce qu'elle vautm. ( = available) are there any jobs going? y a-t-il des postes vacants ?• is there any coffee going? est-ce qu'il y a du café ?n. [tune] the tune goes like this voici l'airo. ( = make sound or movement) faire ; [bell, clock] sonnerp. ( = serve) the money will go to compensate the victims cet argent servira à dédommager les victimes► as... go• he's not bad, as estate agents go il n'est pas mauvais pour un agent immobilier2. modal verb► to be going to + infinitive allera. ( = travel) [+ distance] faireb. ( = make sound) faire• he went "psst" « psst » fit-il4. noun(plural goes)a. ( = motion) (inf) it's all go! ça n'arrête pas !• at one or a go d'un seul coup► to have a go ( = try) essayerc. ( = success) to make a go of sth réussir qch5. compounds• to give sb the go-ahead (to do) (inf) donner le feu vert à qn (pour faire) ► go-between noun intermédiaire mf► go-karting noun = go-carting► go abouta. allerb. [rumour] courira. [+ task, duties] he went about the task methodically il s'y est pris de façon méthodique• how does one go about getting seats? comment fait-on pour avoir des places ?( = cross) traverser• she went across to Mrs. Smith's elle est allée en face chez Mme Smith[+ river, road] traverser( = follow) suivre ; ( = attack) attaquer• go after him! suivez-le !a. ( = prove hostile to) [vote, judgement, decision] être défavorable àb. ( = oppose) aller à l'encontre de• conditions which went against national interests des conditions qui allaient à l'encontre des intérêts nationaux• it goes against my principles c'est contre mes principes► go ahead intransitive verb passer devant ; [event] avoir (bien) lieu ; [work] avancer• go ahead! allez-y !• why don't you go along too? pourquoi n'iriez-vous pas aussi ?• I can't go along with that at all je ne suis pas du tout d'accord là-dessus► go around intransitive verba. = go about ; go roundb. what goes around comes around tout finit par se payer► go away intransitive verb partir ; (on holiday) partir (en vacances) ; [pain] disparaître• we need to go away and think about this nous devons prendre le temps d'y réfléchir► go back intransitive verba. ( = return) retourner• it's getting dark, shall we go back? il commence à faire nuit, on rentre ?b. ( = retreat) reculerd. ( = revert) revenir (to à)e. ( = extend) s'étendre• the cave goes back 300 metres la grotte fait 300 mètres de long► go back on inseparable transitive verb[+ decision, promise] revenir sur( = happen earlier)[person] passer ; [period of time] (se) passerb. ( = be swallowed) it went down the wrong way j'ai (or il a etc) avalé de traversc. ( = be accepted) I wonder how that will go down with her parents je me demande comment ses parents vont prendre ça• to go down well/badly être bien/mal accueillid. [value, price, standards] baissere. ( = be relegated) être reléguéf. [stage curtain] tomber ; [theatre lights] s'éteindreg. ( = go as far as) allerh. [balloon, tyre] se dégonfler• my ankle's OK, the swelling has gone down ma cheville va bien, elle a désenflé► go down as inseparable transitive verb( = be regarded as) être considéré comme ; ( = be remembered as) passer à la postérité comme• the victory will go down as one of the highlights of the year cette victoire restera dans les mémoires comme l'un des grands moments de l'année► go down with (inf) inseparable transitive verb[+ illness] attrapera. ( = attack) attaquerc. ( = strive for) essayer d'avoir ; ( = choose) choisir• the theory has a lot going for it cette théorie a de nombreux mérites► go forward intransitive verba. ( = move ahead) avancer ; [economy] progresserb. ( = take place) avoir lieuc. ( = continue) maintenir• if they go forward with these proposals s'ils maintiennent ces propositions► go in intransitive verba. ( = enter) entrerb. ( = attack) attaquera. [+ examination] se présenter à ; [+ position, job] poser sa candidature à ; [+ competition, race] prendre part àb. [+ sport] pratiquer ; [+ hobby] se livrer à ; [+ style] affectionner ; [+ medicine, accounting, politics] faire• he doesn't go in for reading much il n'aime pas beaucoup lire► go into inseparable transitive verba. [+ profession, field] he doesn't want to go into industry il ne veut pas travailler dans l'industrieb. ( = embark on) [+ explanation] se lancer dansc. ( = investigate) étudierd. ( = be devoted to) être investi dansa. ( = leave) partirb. [alarm clock] sonner ; [alarm] se déclencherc. [light, radio, TV] s'éteindre ; [heating] s'arrêtere. [event] se passer• I used to like him, but I've gone off him lately je l'aimais bien mais depuis un certain temps il m'agace► go off with inseparable transitive verb partir aveca. ( = proceed on one's way) (without stopping) poursuivre son chemin ; (after stopping) continuer sa route ; (by car) reprendre la route• go on trying! essaie encore !• go on! continuez !• if you go on doing that, you'll get into trouble si tu continues, tu vas avoir des ennuis• don't go on about it! ça va, j'ai compris !• she's always going on at him about doing up the kitchen elle n'arrête pas de le harceler pour qu'il refasse la cuisinee. ( = proceed) passer• he went on to say that... puis il a dit que...• he retired from football and went on to become a journalist il a abandonné le football et est devenu journaliste• how long has this been going on? depuis combien de temps est-ce que ça dure ?• what's going on here? qu'est-ce qui se passe ici ?• as the day went on he became more and more anxious au fil des heures, il devenait de plus en plus inquiet• what a way to go on! en voilà des manières !i. ( = progress) [person, patient] aller• how is he going on? comment va-t-il ?( = be guided by) we don't have much to go on yet nous n'avons pas beaucoup d'indices pour l'instant► go on for inseparable transitive verba. ( = leave) sortirb. [fire, light] s'éteindrec. ( = travel) aller (to à)d. [sea] se retirer ; [tide] descendref. [invitation] être envoyé ; [radio programme, TV programme] être diffusé• an appeal has gone out for people to give blood un appel a été lancé pour encourager les dons de sanga. ( = cross) allerb. ( = be overturned) se retournera. ( = examine) [+ accounts, report] vérifierb. ( = review) [+ speech] revoir ; [+ facts, points] récapituler• let's go over the facts again récapitulons les faits► go over to inseparable transitive verb passer àa. ( = turn) tournerc. ( = be sufficient) suffire (pour tout le monde)d. ( = circulate) [document, story] circuler• there's a rumour going round that... le bruit court que...e. = go about► go through( = be agreed) [proposal] être accepté ; [business deal] être conclua. ( = suffer, endure) endurerb. ( = examine) [+ list] examiner ; [+ book] parcourir ; [+ mail] regarder ; [+ subject, plan] étudier ; [+ one's pockets] fouiller dans• I went through my drawers looking for a pair of socks j'ai cherché une paire de chaussettes dans mes tiroirsc. ( = use up) [+ money] dépenser ; ( = wear out) userd. ( = carry out) [+ routine, course of study] suivre ; [+ formalities] accomplir ; [+ apprenticeship] faire► go through with inseparable transitive verb( = persist with) [+ plan, threat] mettre à exécution• in the end she couldn't go through with it en fin de compte elle n'a pas pu le faire► go together intransitive verb[colours, flavours] aller (bien) ensemble ; [events, conditions, ideas] aller de paira. ( = sink) [ship, person] coulerb. ( = fail) [person, business] faire faillite► go upa. monter[+ hill] gravira. [circumstances, event, conditions] aller (de pair) avec• mothers feed their children and go without themselves les mères nourrissent leurs enfants et se privent elles-mêmes de tout* * *[gəʊ] 1.1) (move, travel) aller ( from de; to à, en)to go to Wales/to California — aller au Pays de Galles/en Californie
to go to town/to the country — aller en ville/à la campagne
to go up/down/across — monter/descendre/traverser
to go by bus/train — voyager en bus/train
to go by ou past — [person, vehicle] passer
there he goes again! — ( that's him again) le revoilà!; fig ( he's starting again) le voilà qui recommence!
where do we go from here? — fig et maintenant qu'est-ce qu'on fait?
2) (on specific errand, activity) allerto go on a journey/on holiday — partir en voyage/en vacances
3) ( attend) allerto go to school/work — aller à l'école/au travail
5) ( depart) partir7) ( disappear) partir8) (be sent, transmitted)9) ( become)to go mad — devenir fou/folle
10) ( change over to new system)to go Labour — Politics [country, constituency] voter travailliste
11) (be, remain)12) (weaken, become impaired)13) ( of time)14) ( be got rid of)six down and four to go! — six de faits, et encore quatre à faire!
15) (operate, function) [vehicle, machine, clock] marcher, fonctionnerto set [something] going — mettre [quelque chose] en marche
to get going — [engine, machine] se mettre en marche; fig [business] démarrer
to keep going — [person, business, machine] se maintenir
16) ( start)here goes! —
once he gets going, he never stops — une fois lancé, il n'arrête pas
17) ( lead) aller, conduire (to à)the road goes down/goes up — la route descend/monte
18) ( extend in depth or scope)a hundred pounds doesn't go far these days — on ne va pas loin avec cent livres sterling de nos jours
you can make £5 go a long way — on peut faire beaucoup de choses avec 5 livres sterling
19) (belong, be placed) aller20) ( fit) gen rentrer22) ( be accepted)23) ( be about to)24) ( happen)how's it going? — (colloq)
how are things going? — comment ça va? (colloq)
how goes it? — hum comment ça va? (colloq)
25) ( be on average)it's old, as Australian towns go — c'est une ville assez vieille pour une ville australienne
it wasn't a bad party, as parties go — c'était une soirée plutôt réussie par rapport à la moyenne
26) ( be sold)the house went for over £100,000 — la maison a été vendue à plus de 100000 livres
‘going, going, gone!’ — ‘une fois, deux fois, trois fois, adjugé!’
27) ( be on offer)I'll have some coffee, if there's any going — je prendrai bien un café, s'il y en a
28) ( contribute)29) ( be given) [award, prize] aller (to à); [estate, inheritance, title] passer (to à)30) ( emphatic use)then he had to go and lose his wallet — comme s'il ne manquait plus que ça, il a perdu son portefeuille
31) ( of money) (be spent, used up)32) (make sound, perform action or movement) gen faire; [bell, alarm] sonnerthe cat went ‘miaow’ — le chat a fait ‘miaou’
33) (resort to, have recourse to)to go to war — [country] entrer en guerre; [soldier] partir à la guerre
to go to law GB ou to the law US — aller en justice
34) (break, collapse etc) [roof] s'effondrer; [cable, rope] se rompre; [light bulb] griller35) ( take one's turn)you go next — c'est ton tour après, c'est à toi après
36) ( be in harmony)37) ( in takeaway)2. 3.whose go is it? — gen à qui le tour?; ( in game) à qui de jouer?
2) (colloq) ( energy)to be full of go —
•Phrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go on at- go out- go over- go round- go under- go up- go with••all systems are go! — Aerospace tout est paré pour le lancement!
he's all go! — (colloq) il n'arrête pas!
that's how it goes! —
there you go! — (colloq) voilà!
-
11 retire
[rɪ'taɪə] 1. гл.1)а) уходить в отставку, на пенсиюto retire from the army — выйти в отставку ( о военном), уволиться из армии
to retire as editor of the magazine / president of the company — уйти в отставку с поста редактора журнала / президента компании
He retired when he was 65. — Он вышел на пенсию в 65 лет.
б) отправлять в отставку, на пенсиюHe was retired on medical grounds. — Его отправили в отставку по состоянию здоровья.
2) спорт.а) уходить из спорта, заканчивать спортивную карьеруб) выбывать из игры, сходить с дистанции (например, из-за травмы)3) уходить, удаляться; уединятьсяThe General and I retired to his study to talk privately. — Генерал и я прошли к нему в кабинет, чтобы поговорить наедине.
The ladies retired to their tea, and left us over a bottle of wine. — Дамы ушли пить чай, и оставили нас за бутылкой вина.
4) = to retire for the night; = to retire to bed ложиться спатьWe retired to bed between ten and eleven o'clock. — Мы легли спать в одиннадцатом часу.
Syn:to go to bed, hit the hay, hit the sack, turn in5) воен.а) отступатьSyn:Syn:6) фин. изымать из обращения7) прятать, скрывать, запрятывать8) юр. удаляться на совещание ( о судьях или присяжных)2. сущ.; уст.There is no need for the jury to retire. (Pink Floyd, "The Wall") — Присяжным нет нужды совещаться.
1)а) отдых, удаление от обществаб) место отдыха; место, где человек проводит жизнь после ухода на пенсию•Syn:2) воен.а) приказ об отступлении, сигнал отходаб) отбой -
12 retire
retire [rɪ'taɪə(r)]∎ to retire at sixty-five prendre sa retraite à soixante-cinq ans;∎ to have retired être à la retraite;∎ to retire from the political scene se retirer de la scène politique;∎ to retire from boxing/from motor racing abandonner la boxe/la course automobile;∎ to retire early prendre une retraite anticipée∎ the jury retired to consider its verdict les jurés se sont retirés pour délibérer;∎ shall we retire to the lounge? si nous passions au salon?;∎ to retire to a monastery se retirer dans un monastère;∎ Sport to retire hurt abandonner à la suite d'une blessure(a) (employee) mettre à la retraite -
13 Massey, Daniel
SUBJECT AREA: Agricultural and food technology[br]b. 1798 Vermont, USAd. 1856 Canada[br]American agricultural machinery manufacturer and co-founder of the Massey Harris Company (now Massey Ferguson).[br]In about 1800 Daniel Massey's family moved to Upper Canada. At the age of 6 he was sent back to stay with his grandparents in Waterton, USA, where he attended school for three years. He returned to his parents in 1807, and for the next twelve years he remained on his father's farm.At the age of 19 he forfeited his rights to his inheritance and rented land further west, which he began to clear. By the age of 21 he owned 200 acres, and during the next twelve years he bought, cleared and sold a further 1,200 acres. In 1820 he married Lucina Bradley from Water-town and returned with her to Canada.In 1830 he decided to settle down to farming and brought one of the first US threshing machines into Canada. From frequent visits to his family in the US he would return with new farm equipment, and in 1844 he handed his farm over to his eldest son so that he could concentrate on the development of his farm workshop. In 1845 he formed a brief partnership with R.F.Vaughan, who owned a small factory in Durham County near Lake Ontario. He began the production of ploughs, harrows, scufflers and rollers at a time when the Canadian Government was imposing heavy import duties on agricultural equipment being brought in from the USA. His business flourished and within six months he bought out his partner.In 1848 he bought another foundry in Newcastle, together with 50 acres of land, and in 1851 his son Hart joined him in the business. The following year Hart returned from the USA with the sole rights to manufacture the Ketchum mower and the Burrell reaper.The advent of the railway four years later opened up wider markets, and from these beginnings the Massey Company was to represent Canada at the Paris Exhibition of 1867. The European market was secured by the successes of the Massey reaper in the "World" trials held in France in 1889. Two years later the company merged with the Harris Company of Canada, to become the Massey Harris Company. Daniel Massey retired from the company four years after his son joined it, and he died the following year.[br]Further ReadingGraeme Quick and Wesley Buchele, 1978, The Grain Harvesters, American Society of Agricultural Engineers (gives an account of harvest machinery development, in which Massey Harris played a vital role).Merrill Denison, 1949, Harvest Triumphant: The Story of Massey Harris, London.AP -
14 retire
re·tire [rɪʼtaɪəʳ, Am -ɚ] vi1) ( stop working) in den Ruhestand treten; worker in Rente gehen; civil servant in Pension gehen; self-employed person sich akk zur Ruhe setzen; soldier aus der Armee ausscheiden; sports seine Karriere beenden;to \retire from business sich akk aus dem Geschäftsleben zurückziehen;to \retire from a company aus einer Firma ausscheiden2) sports ausscheiden;the jury \retired to consider the verdict die Jury zog sich zur Urteilsfindung zurück1) ( cause to stop working)to \retire sb jdn in den Ruhestand versetzen; worker jdn verrenten2) ( pull back)to \retire troops Truppen zurückziehento \retire sth etw ausrangieren4) finto \retire a loan eine Anleihe zurückzahlen; -
15 practice
ˈpræktɪs
1. сущ.
1) а) практика;
выполнение, осуществление (на практике) to put in(to) practice ≈ осуществлять in practice Syn: performance, execution;
working, operation б) уст., мн. дела, действия, поступки
2) а) привычка, обычай;
установленный порядок to make a practice of smth. ≈ взять что-л. за правило common, usual practice ≈ обычное дело, обычная практика universal practice ≈ общее правило It was her practice to drink a glass of wine every evening. ≈ У нее была привычка выпивать стакан вина каждый вечер. Syn: procedure, tradition, habit, custom б) обыденность, рутинность It was with difficulty that he was induced to stoop from speculation to practice. ≈ Его с трудом убедили снизойти от размышлений до прозы жизни.
3) практика, деятельность( юриста, врача) group practice ≈ совместная деятельность lucrative practice ≈ выгодное дело professional practice ≈ профессиональная деятельность legal practice ≈ юридическая практика medical practice ≈ врачебная/лечебная практика private practice ≈ частная деятельность;
частный бизнес
4) практика, тренировка, упражнение practice ground Syn: training
5) воен. учебная боевая стрельба practice ammunition ≈ учебные боеприпасы Syn: instruction practice
6) а) обыкн. мн. интриги, козни, происки corrupt practices ≈ взяточничество sharp practice ≈ мошенничество Syn: machination, treachery;
trickery, artifice б) тайный сговор, тайное соглашение( с отрицательными целями) Syn: collusion, conspiracy в) уловка, маневр (как элемент сплетенной интриги)
2. гл.;
= practise практика;
применение, осуществление на практике - in * на практике, на деле, фактически;
на поверку - to put in(to) * осуществлять, проводить в жизнь - theory without * is useless теория без практики бессмысленна /мертва/ обычай;
обыкновение;
привычка;
установившийся порядок - international * международная практика - established diplomatic * установившаяся /общепринятая/ дипломатическая практика - usual /routine/ * обычная /установившаяся/ практика;
обычное дело - * of trade торговый обычай, торговая практика - to make a * of daily exercise взять себе за правило ежедневно делать физзарядку - my usual * is to tip the waiter я имею обыкновение давать чаевые - it was then the * тогда это было принято - the * of going to bed late привычка поздно ложиться спать ритуал;
церемониал тренировка, упражнение - choir * репетиция хора - dry rowing * (спортивное) "сухой" курс гребли - * ground (военное) учебный плац;
(сельскохозяйственное) опытное поле - * jump (спортивное) учебный прыжок;
пробный прыжок - to be out of * разучиться, давно не заниматься( чем-л.) - to keep in * держать себя в форме, не прекращать тренировок /занятий/ - she's doing her * at the piano она упражняется в игре на рояле - I haven't done much * я мало упражнялся /тренировался/ - it takes years of * нужны годы /упорных/ занятий - * makes perfect навык мастера ставит учебная стрельба (тж. instruction *) - * ammunition (военное) учебные боеприпасы - * dummy( военное) учебный патрон практика, деятельность (врача, адвоката) - dental * зубоврачебная практика - to be in * практиковать - he has retired from * он бросил практику практика, клиентура - he has a large * он имеет большую практику /клиентуру/ (юридическое) процессуальная норма;
процессуальное право pl (устаревшее) делишки, махинации - corrupt *s ловкие происки - discreditable *s темные дела - sharp *s мошенничество происки, интрига (американизм) тренироваться, упражняться, практиковаться( американизм) тренировать, обучать( американизм) практиковать, заниматься (какой-л.) деятельностью профессионально( американизм) осуществлять, применять на практике (американизм) (on, upon) пользоваться, злоупотреблять( чем-л.) ;
играть( на чем-л.) (американизм) делать (что-л.) по привычке, иметь обыкновение accounting ~ практика отчетности auditing ~ порядок проведения ревизии banking ~ банковская практика ~ практика, упражнение, тренировка;
to be out of practice не упражняться, не иметь практики business ~ практика ведения торгово-промышленной деятельности business ~ практика деловых отношений commercial ~ торговая практика common ~ обычай court ~ судебная практика customary ~ обычная практика ~ (обыкн. pl) происки, интриги;
corrupt practices взяточничество;
discreditable practices темные дела;
sharp practice мошенничество illegal ~ запрещенная практика in ~ на поверку;
to put in(to) practice осуществлять in ~ на практике, на деле investment ~ практика инвестирования ~ привычка, обычай;
установленный порядок;
it was then the practice это было тогда принято;
to put into practice ввести в обиход, в обращение legal ~ юридическая практика marketing ~ метод сбыта medical ~ врачебная практика official ~ официальная практика practice v = practise ~ клиентура ~ круг занятий ~ нормы процесса, процессуальные нормы, процессуальное право ~ обыкновение ~ обычай, обыкновение ~ обычай ~ практика, деятельность (юриста, врача) ~ практика, упражнение, тренировка;
to be out of practice не упражняться, не иметь практики ~ практика;
применение;
осуществление на практике;
established practice установившаяся практика ~ практика ~ привычка, обычай;
установленный порядок;
it was then the practice это было тогда принято;
to put into practice ввести в обиход, в обращение ~ (обыкн. pl) происки, интриги;
corrupt practices взяточничество;
discreditable practices темные дела;
sharp practice мошенничество ~ процессуальная норма ~ процессуальное право ~ ритуал ~ тренировка ~ воен. учебная боевая стрельба ~ attr. учебный, практический;
опытный ~ for granting loans практика предоставления ссуд ~ for granting permits практика выдачи разрешений ~ ground с.-х. опытное поле;
practice march учебный марш;
practice makes perfect посл. = навык мастера ставит ~ ground воен. учебный плац ~ ground с.-х. опытное поле;
practice march учебный марш;
practice makes perfect посл. = навык мастера ставит ~ ground с.-х. опытное поле;
practice march учебный марш;
practice makes perfect посл. = навык мастера ставит practice v = practise practise: practise заниматься (чем-л.), практиковать ~ практиковать(ся), упражнять(ся) ;
тренировать(ся) ;
practise upon обманывать;
злоупотреблять (чем-л.) ~ применять, осуществлять;
to practise what one preaches жить согласно своим взглядам;
to practise (smb.'s) teachings следовать( чьему-л.) учению in ~ на поверку;
to put in(to) practice осуществлять ~ привычка, обычай;
установленный порядок;
it was then the practice это было тогда принято;
to put into practice ввести в обиход, в обращение sales ~ торговая практика selling ~ торговая деятельность ~ (обыкн. pl) происки, интриги;
corrupt practices взяточничество;
discreditable practices темные дела;
sharp practice мошенничество sharp: ~ продувной, хитрый;
недобросовестный;
he was too sharp for me он меня перехитрил;
sharp practice мошенничество sound business ~ разумная практика деловых отношений trade ~ торговая практика vocational ~ профессиональная практикаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > practice
-
16 Gillette, King Camp
[br]b. 5 January 1855 Fond du Lac, Wisconsin, USAd. 9 July 1932 Los Angeles, California, USA[br]American inventor and manufacturer, inventor of the safety razor.[br]Gillette's formal education in Chicago was brought to an end when a disastrous fire destroyed all his father's possessions. Forced to fend for himself, he worked first in the hardware trade in Chicago and New York, then as a travelling salesman. Gillette inherited the family talent for invention, but found that his successful inventions barely paid for those that failed. He was advised by a previous employer, William Painter (inventor of the Crown Cork), to look around for something that could be used widely and then thrown away. In 1895 he succeeded in following that advice of inventing something which people could use and then throw away, so that they would keep coming back for more. An idea came to him while he was honing an old-fashioned razor one morning; he was struck by the fact that only a short piece of the whole length of a cutthroat razor is actually used for shaving, as well as by the potentially dangerous nature of the implement. He "rushed out to purchase some pieces of brass, some steel ribbon used for clock springs, a small hand vise and some files". He thought of using a thin steel blade sharpened on each side, placed between two plates and held firmly together by a handle. Though coming from a family of inventors, Gillette had no formal technical education and was entirely ignorant of metallurgy. For six years he sought a way of making a cheap blade from sheet steel that could be hardened, tempered and sharpened to a keen edge.Gillette eventually found financial supporters: Henry Sachs, a Boston lamp manufacturer; his brother-in-law Jacob Heilbron; and William Nickerson, who had a considerable talent for invention. By skilled trial and error rather than expert metallurgical knowledge, Nickerson devised ways of forming and sharpening the blades, and it was these that brought commercial success. In 1901, the American Safety Razor Company, later to be renamed the Gillette Safety Razor Company, was set up. When it started production in 1903 the company was badly in debt, and managed to sell only fifty-one razors and 168 blades; but by the end of the following year, 90,000 razors and 12.4 million blades had been sold. A sound invention coupled with shrewd promotion ensured further success, and eight plants manufacturing safety razors were established in various parts of the world. Gillette's business experiences led him into the realms of social theory about the way society should be organized. He formulated his views in a series of books published over the years 1894 to 1910. He believed that competition led to a waste of up to 90 per cent of human effort and that want and crime would be eliminated by substituting a giant trust to plan production centrally. Unfortunately, the public in America, or anywhere else for that matter, were not ready for this form of Utopia; no omniscient planners were available, and human wants and needs were too various to be supplied by a single agency. Even so, some of his ideas have found favour: air conditioning and government provision of work for the unemployed. Gillette made a fortune from his invention and retired from active participation in the business in 1913, although he remained President until 1931 and Director until his death.[br]Bibliography"Origin of the Gillette razor", Gillette Blade (February/March).Further ReadingObituary, 1932, New York Times (11 July).J.Jewkes, D.Sawers and R.Stillerman, 1958, The Sources of Invention, London: Macmillan.LRD / IMcN -
17 Cockerill, William
SUBJECT AREA: Textiles[br]b. 1759 Lancashire, Englandd. 1832 near Aix-la-Chapelle, France (now Aachen, Germany)[br]English (naturalized Belgian c. 1810) engineer, inventor and an important figure in the European textile machinery industry.[br]William Cockerill began his career in Lancashire by making "roving billies" and flying shuttles. He was reputed to have an extraordinary mechanical genius and it is said that he could make models of almost any machine. He followed in the footsteps of many other enterprising British engineers when in 1794 he went to St Petersburg in Russia, having been recommended as a skilful artisan to the Empress Catherine II. After her death two years later, her successor Paul sent Cockerill to prison because he failed to finish a model within a certain time. Cockerill, however, escaped to Sweden where he was commissioned to construct the locks on a public canal. He attempted to introduce textile machinery of his own invention but was unsuccessful and so in 1799 he removed to Verviers, Belgium, where he established himself as a manufacturer of textile machinery. In 1802 he was joined by James Holden, who before long set up his own machine-building business. In 1807 Cockerill moved to Liège where, with his three sons (William Jnr, Charles James and John), he set up factories for the construction of carding machines, spinning frames and looms for the woollen industry. He secured for Verviers supremacy in the woollen trade and introduced at Liège an industry of which England had so far possessed the monopoly. His products were noted for their fine craftsmanship, and in the heyday of the Napoleonic regime about half of his output was sold in France. In 1813 he imported a model of a Watt steam-engine from England and so added another range of products to his firm. Cockerill became a naturalized Belgian subject c. 1810, and a few years later he retired from the business in favour of his two younger sons, Charles James and John (b. 30 April 1790 Haslingden, Lancashire, England; d. 19 June 1840 Warsaw, Poland), but in 1830 at Andenne he converted a vast factory formerly used for calico printing into a paper mill. Little is known of his eldest son William, but the other two sons expanded the enterprise, setting up a woollen factory at Berlin after 1815 and establishing at Seraing-on-the-Meuse in 1817 blast furnaces, an iron foundry and a machine workshop which became the largest on the European continent. William Cockerill senior died in 1832 at the Château du Behrensberg, the residence of his son Charles James, near Aix-la-Chapelle.[br]Further ReadingW.O.Henderson, 1961, The Industrial Revolution on the Continent, Manchester (a good account of the spread of the Industrial Revolution in Germany, France and Russia).RTS / RLH -
18 Kennedy, John
SUBJECT AREA: Textiles[br]b. 4 July 1769 Knocknalling, Kirkcudbrightshire, Scotlandd. 30 October 1855 Ardwick Hall, Manchester, England[br]Scottish cotton spinner and textile machine maker.[br]Kennedy was the third son of his father, Robert, and went to the village school in Dalry. On his father's death, he was sent at the age of 14 to Chowbent, Lancashire, where he was apprenticed to William Cannan, a maker of textile machines such as carding frames, Hargreaves's jennies and Arkwright's waterframes. On completion of his apprenticeship in 1791, he moved to Manchester and entered into partnership with Benjamin and William Sandford and James M'Connel, textile machine makers and mule spinners. In 1795 this partnership was terminated and one was made with James M'Connel to form the firm M'Connel \& Kennedy, cotton spinners.Kennedy introduced improvements for spinning fine yarns and the firm of M'Connel \& Kennedy became famous for the quality of these products, which were in great demand. He made the spindles turn faster during the second part of the mule carriage's outward draw, and from 1793 onwards he experimented with driving mules by steam engines. Like William Kelly at New Lanark, he succeeded in making the spinning sequences power-operated by 1800, although the spinner had to take over the winding on. This made the mule into a factory machine, but it still required skilled operators. He was also involved with Henry Houldsworth, Junior, in the improvement of the roving frame. In 1803 Kennedy joined the Manchester Literary \& Philosophical Society, to which he presented several papers, including one in 1830 on "A memoir of Samuel Crompton". He retired from the spinning business in 1826, but continued his technical and mechanical pursuits. He was consulted about whether the Liverpool \& Manchester Railway should have moving or stationary steam engines and was an umpire at the Rainhill Trials in 1829.[br]Further ReadingDictionary of National Biography.W.Fairbairn, obituary, Manchester Memoirs, Manchester Literary and Philosophical Society.C.H.Lee, 1972, A Cotton Enterprise 1795–1840. A History of M'Connel \& Kennedy, FineCotton Spinners, Manchester (an account of Kennedy's spinning business). R.L.Hills, 1970, Power in the Industrial Revolution, Manchester (provides details of Kennedy's inventions on the mule).RLH -
19 Rankine, William John Macquorn
SUBJECT AREA: Mechanical, pneumatic and hydraulic engineering[br]b. 5 July 1820 Edinburgh, Scotlandd. 1872[br][br]Rankine was educated at Ayr Academy and Glasgow High School, although he appears to have learned much of his basic mathematics and physics through private study. He attended Edinburgh University and then assisted his father, who was acting as Superintendent of the Edinburgh and Dalkeith Railway. This introduction to engineering practice was followed in 1838 by his appointment as a pupil to Sir John MacNeill, and for the next four years he served under MacNeill on his Irish railway projects. While still in his early twenties, Rankine presented pioneering papers on metal fatigue and other subjects to the Institution of Civil Engineers, for which he won a prize, but he appears to have resigned from the Civils in 1857 after an argument because the Institution would not transfer his Associate Membership into full Membership. From 1844 to 1848 Rankine worked on various projects for the Caledonian Railway Company, but his interests were becoming increasingly theoretical and a series of distinguished papers for learned societies established his reputation as a leading scholar in the new science of thermodynamics. He was elected Fellow of the Royal Society in 1853. At the same time, he remained intimately involved with practical questions of applied science, in shipbuilding, marine engineering and electric telegraphy, becoming associated with the influential coterie of fellow Scots such as the Thomson brothers, Napier, Elder, and Lewis Gordon. Gordon was then the head of a large and successful engineering practice, but he was also Regius Professor of Engineering at the University of Glasgow, and when he retired from the Chair to pursue his business interests, Rankine, who had become his Assistant, was appointed in his place.From 1855 until his premature death in 1872, Rankine built up an impressive engineering department, providing a firm theoretical basis with a series of text books that he wrote himself and most of which remained in print for many decades. Despite his quarrel with the Institution of Civil Engineers, Rankine took a keen interest in the institutional development of the engineering profession, becoming the first President of the Institution of Engineers and Shipbuilders in Scotland, which he helped to establish in 1857. Rankine campaigned vigorously for the recognition of engineering studies as a full university degree at Glasgow, and he achieved this in 1872, the year of his death. Rankine was one of the handful of mid-nineteenth century engineers who virtually created engineering as an academic discipline.[br]Principal Honours and DistinctionsFRS 1853. First President, Institution of Engineers and Shipbuilders in Scotland, 1857.Bibliography1858, Manual of Applied Mechanics.1859, Manual of the Steam Engine and Other Prime Movers.1862, Manual of Civil Engineering.1869, Manual of Machinery and Millwork.Further ReadingJ.Small, 1957, "The institution's first president", Proceedings of the Institution of Engineers and Shipbuilders in Scotland: 687–97.H.B.Sutherland, 1972, Rankine. His Life and Times.ABBiographical history of technology > Rankine, William John Macquorn
-
20 pension
I 1. сущ.страх., эк. тр. пенсия, пенсионное пособие (регулярные денежные выплаты лицам, достигшим определенного возраста, инвалидам, а также лицам, утратившим кормильца; могут осуществляться из государственных или частных пенсионных фондов)ATTRIBUTES:
pension [pensions\] system — пенсионная система
COMBS:
grant [award\] of pension — назначение пенсии
pension entitlement, entitlement to a pension — право на пенсию, право на получение пенсии
pension payment — пенсионный платеж; выплата пенсии
pension of $20000, $20000 pension — пенсия в размере $20000
to receive [to draw\] a pension — получать пенсию
to grant a pension (to smb.) — назначить пенсию (кому-л.)
to give (smb.) a pension — дать (кому-л.) пенсию
to qualify for [to be entitled to\] a pension — иметь право на пенсию
to retire on a pension — уйти [выйти\] на пенсию
The police pension scheme entitles officers to retire on full pension after 30 years service. — Полицейская пенсионная система наделяет полицейских правом после 30 лет службы выйти в отставку с получением полной пенсии.
He retired from the force with a disability pension. — Он уволился из вооруженных сил с получением права на пенсию по инвалидности.
to pay a pension — выплачивать [платить\] пенсию
Syn:See:30-and-out pension, actuarially reduced pension, additional pension, age pension, alternatively secured pension, basic pension, bridging pension, company pension, contributory pension, corporate pension, disability pension, disability support pension, disablement pension, double orphan pension, employer pension, funded pension, future service pension, government pension, graduated pension, group pension, group personal pension, guaranteed minimum pension, incapacity pension, income support pension, individual pension, joint pension, joint-life pension, life pension, long service pension, military pension, non-contributory pension, occupational pension, old age pension, Old Age Security pension, partner service pension, past service pension, personal pension, portable pension, prior service pension, private pension, retirement pension, salary-related pension, self-employed pension, service pension, simplified employee pension, single pension, single-life pension, stakeholder pension, state pension, supplementary pension, thirty-and-out pension, top-hat pension, unfunded pension, veteran's pension, war disablement pension, war pension, widower's pension, widow's pension, pension account, pension actuary, pension A-Day, pension administrator, pension adviser, pension age, pension annuity, pension benefit, pension bomb, pension bonus, pension business, pension company, pension consultant, pension consulting, pension contribution, pension cost, pension credit, pension debit, pension equity plan, pension expenses, pension fund, pension income, pension insurance, pension law, pension lawyer, pension loan, pension management, pension manager, pension market, pension mortgage, pension mutual fund, pension obligation bond, pension parachute, pension partner, pension plan, pension planning, pension portability, pension product, pension professional, pension provider, pension reversion, pension rollover, pension savings, pension obligation bond, superannuation 1) Department for Work and Pensions, Pension and Welfare Benefits Administration, State Earnings-Related Pension Scheme, pensionable, pensioner 1), dearness allowance2. гл.страх., эк. тр. увольнять [отправлять\] на пенсию [в отставку\] ( с предлогом off); назначать пенсиюIn 1854, he was pensioned off from public service. — В 1854 г. он был уволен с государственной службы на пенсию.
to pension smb. off — отправить [уволить\] кого-л. на пенсию
Though they had a competent but elderly manager, they pensioned him off and started fresh, on their own. — Хотя у них был компетентный, но пожилой управляющий, они отправили его на пенсию и начали все заново, полагаясь только на себя.
See:II сущ.общ. пансион; пансионат (вид дома отдыха или гостиницы, в котором за фиксированную плату отдыхающим предоставляется полное содержание)
* * *
пенсия: выплата регулярного дохода человеку, достигшему пенсионного возраста и имеющему право на частное или государственное пенсионное обеспечение за предшествующий период работы; см. funded pension; unfunded pension-* * *. . Словарь экономических терминов .* * *установленная сумма, регулярно выплачиваемая получателю по достижении им определенного возраста или вследствие прекращения работы по найму
См. также в других словарях:
business game — ➔ game * * * business game UK US noun ► [C] a game which includes business activities and can be used for learning about business or testing different solutions to business problems: »The business game is designed to provide an effective learning … Financial and business terms
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
Business Leaders for Sensible Priorities — is a nonprofit organization comprised of 700 buiness leaders. The campaign s goal is shift taxpayer money away from military programs to social programs like education, healthcare, alternative energies, and deficit reduction. The Business Leaders … Wikipedia
Business Express Airlines — Business Express Airlines, often referred to simply as Business Express or BizEX was an American regional airline founded as Atlantic Air in 1982. In an effort to appeal with its predominantly business commuter clientele, the airline assumed the… … Wikipedia
Retired — Re*tired , a. 1. Private; secluded; quiet; as, a retired life; a person of retired habits. [1913 Webster] A retired part of the peninsula. Hawthorne. [1913 Webster] 2. Withdrawn from active duty or business; as, a retired officer; a retired… … The Collaborative International Dictionary of English
Retired flank — Retired Re*tired , a. 1. Private; secluded; quiet; as, a retired life; a person of retired habits. [1913 Webster] A retired part of the peninsula. Hawthorne. [1913 Webster] 2. Withdrawn from active duty or business; as, a retired officer; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Retired list — Retired Re*tired , a. 1. Private; secluded; quiet; as, a retired life; a person of retired habits. [1913 Webster] A retired part of the peninsula. Hawthorne. [1913 Webster] 2. Withdrawn from active duty or business; as, a retired officer; a… … The Collaborative International Dictionary of English
retired — [ri tīrd′] adj. 1. withdrawn or apart from the world; in seclusion; secluded 2. a) having given up one s work, business, career, etc., esp. because of advanced age b) of or for such retired persons … English World dictionary
Business Plot — The Business Plot (also the Plot Against FDR and the White House Putsch) was an alleged political conspiracy in 1933. Retired Marine Corps Major General Smedley Butler claimed that wealthy businessmen were plotting to create a fascist veterans… … Wikipedia
business finance — Raising and managing of funds by business organizations. Such activities are usually the concern of senior managers, who must use financial forecasting to develop a long term plan for the firm. Shorter term budgets are then devised to meet the… … Universalium
Business routes of Interstate 75 — There have been nine business routes for Interstate 75 in the state of Michigan. Contents 1 Pontiac, Michigan 2 Saginaw, Michigan 2.1 History 3 Bay City, Michigan … Wikipedia